You are searching about A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet, today we will share with you article about A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet was compiled and edited by our team from many sources on the internet. Hope this article on the topic A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet is useful to you.
Page Contents
Numbers in Filipino Part 1
In Filipino, English and Spanish numerals can be used both in speaking and writing, but never in formal subject writing (academics). Here are the numbers in three languages (note that I’m organizing it like this – Filipino, English, Spanish, and Filipinoized Spanish numbers):
- Jesus, one, uno, (the same).
- Dalawa, two, dos, (same).
- Tatlo, three, tres, (same).
- Apat, four, cuatro, quatro.
- Lima, five, cinco, cinco.
- Anim, six, seis, sais.
- Pito, seven, siete, syete.
- Walo, eight, ocho, otso.
- Siamese, nine, nueve, nwebe.
- Sampu, ten, diez, dyis.
As you can see, I have a fourth entry here which is a Filipinoized version of Spanish. This is because Abaka (a Latin alphabet based on Tagalog) has omitted some letters from the Spanish alphabet. However, today the Filipino language has a modern alphabet (including the letters C, F, J, Q, V, X, Z) because it is necessary to use these letters (without any confusion due to limitations) in the spelling of the old standard to accommodate the changes. All the above numbers are interchangeable. Pay attention to the (same) sign in the first three rows of the last column. The spelling is similar to the original. As for the numbers eleven to nineteen, just put laboratory we will make it Philippine numbers before the first nine numbers we discussed. Word laboratory originates from lips means remains. That is, in Filipino, eleven left one and twelve, two left, and so on. can be interpreted as I list them below for the Spanish and Filipino version. The format is Spanish, filipinized version.
- Once, once.
- Dose, dose.
- Trece, Trece.
- Catorce, catorce.
- Quince, kince.
- Dieciseis, dyesisais.
- Diecisiete, coloring matter.
- Dieciocho, dyesiotso.
- Paint, paint.
As for the twenty, I will group it with the others as ten. You will see this MPU added at the end of each number. It can be interpreted as ten times any number from one to nine. Going back to the word ten in Filipino, the prefix sam is actually the word isang, derived from the word isa or one. This can be interpreted as one multiplied by ten or ten. The format is Filipino, Spanish and Filipino version.
- Sampu, diez, dyis.
- Dalawampu, veinte, bente.
- Tatlompu, treinta, trenta.
- Apatnapu, cuarenta, kwareenta.
- Limampu, cincuenta, sinkenta.
- Animnapu, sesenta, (same).
- Pitompu, setenta, (same).
- Walompu, ochenta, otsenta.
- Siamnapu, noventa, nobenta.
As I said before, the suffix pu means ten, but what about m before pu. This letter is actually the modifying particle na or ng. The sound varies depending on nearby sounds, so don’t get it wrong. It has only the fourth, sixty and ninety na. Because there is a consonant sound before nana. /t/ and /m/ sounds. As for the rest, they all have vowel sounds, so m is added. As for Ng, we will discuss that soon. Let’s continue from twenty to twenty nine.
- Dalawampu’t isa, veinteuno, benteuno.
- Dalawampu’t dalawa, veins, bentedos.
- Dalawampu’t tatlo, veintetres, bentetres.
- Dalawampu’t apat, veintecuatro, bentekwatro.
- Dalawampu’t lima, veintecinco, bentesingko.
- Dalawampu’t anim, veinteseis, bentesais.
- Dalawampu’t pito, veinstiete, bentesyete.
- Dalawampu’t walo, veinteocho, benteotso.
- Dalwampu’t Siamese, veintenueve, bentenwebe.
Did you notice the apostrophe? Here, for example, twenty-one can also be twenty-one, because ‘t actually means which and is in Filipino. Up to ninety-nine this pattern is followed. As for the Spanish, let’s give another example to clarify.
- Treinta y uno, trentay uno.
- Requirements, good ones.
- Cincuenta y tres, singkwentay tres.
- Sesenta y cuatro, sixty four.
- Setenta y cinco, setentay singko.
- Ochenta y seis, ocentay sais.
- Noventa y siete, nobentai syete.
Note that in the original the numerals are represented by three words, and in the Philippized version the y is absorbed by the first word. Follow this example so you can use these Spanish numbers in Filipino style.
Video about A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet
You can see more content about A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet on our youtube channel: Click Here
Question about A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet
If you have any questions about A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet, please let us know, all your questions or suggestions will help us improve in the following articles!
The article A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet was compiled by me and my team from many sources. If you find the article A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet helpful to you, please support the team Like or Share!
Rate Articles A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet
Rate: 4-5 stars
Ratings: 9758
Views: 16549881
Search keywords A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet
A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet
way A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet
tutorial A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet
A Modification To Teach An English Language Learner The Alphabet free
#Numbers #Filipino #Part
Source: https://ezinearticles.com/?Numbers-in-Filipino-Part-1&id=1870178